董事長 & 副董事長 & 秘書長的話
►董事長的話
林嘉勲董事長: 回想1980年代,那是臺灣微電腦百家爭鳴的年代。當時,英文電腦早已步入成熟,但我們的中文系統卻是一片零散的江湖。零壹、倚天等中文系統如群雄割據,各自為戰,各顯神通。看似熱鬧,實則力量分散,就像一輛由多匹駿馬領頭的馬車,看似氣勢洶洶,卻難以找到一致的方向。 1988年底,也就是35年前,一群有遠見的先驅站了出來。大同、宏碁、神通、惠普等電腦界領導者攜手成立了中推會。當初成立的使命非常明確:為紛亂的中文數位世界建立統一標準。 這35年來,中推會始終堅持及努力一個信念:為中文資訊環境打造標準規範。我們不僅制定規格,更是在建構一個暢通的中文數位環境。 不知大家還記得「CMEX軟體發展指引」嗎?當初成立之後,中推會首先制定的指引規範,成為推動應用程式發展的重要規格。然而,我們深知資訊不該侷限,因此前期積極推動兩岸中文電腦作業環境的交流。 若說中文數位世界有一顆跳動的心臟,那應該就是中文碼。從Big-5碼到CNS 11643國家標準中文交換碼,中推會為中文字賦予了臺灣的數位身分。而哪個碼位要顯示什麼字?是怎麼呈現的?這又可以說到我們協助教育部國字標準字體數位化、經濟部標準檢驗局編制CNS 11643,以及CNS 11643數位化,也就是現在的全字庫網站。同樣的,中文碼也是需要應用與交換,不能只停在國內,因此我們長期代表標準局參加國際組織,努力將我國標準納入國際標準ISO/IEC 10646。 這些中文碼細節都很底層,但能讓我們在電腦上看到正確的中文字,往往就是這些看似不顯眼的中文碼。雖然不起眼,中推會持續在努力,並積極讓它發光發熱。 近年來,我們的工作已延伸到文化保存與推廣。小篆國際編碼即將在明年正式刊登在Unicode碼本,這是我們文化傳承的又一個重要里程碑。 走過35個年頭,中推會已成為中文資訊產業的中流砥柱,凡是機關企業遇到難字打不出來、轉碼轉不過來的問題時,往往就會想到中推會可以解決這些問題。 2024年,新一波AI浪潮席捲而來,又一次澈底改變我們的生活樣貌。與35年前相似,在AI領域,我們依然缺乏一套完整的繁體中文基礎。正是中推會當前最重要的使命和挑戰,應如何因應台灣本土AI所需面對的問題。對這個議題有興趣的先驅們,歡迎加入中推會團隊,我們一起努力,讓台灣的數位文化在國際舞上閃耀光芒。 |
►副董事長的話
李雪津副董事長: 中推會在中文碼領域已經深耕35年了。用人的年齡來比喻,我們已經過了而立之年,但還無法不惑,正處於尋找方向的關鍵階段。此刻回首過往、展望未來,我們會發現一些「變」與「不變」。 2002年開始,中推會受標準局委託,代表台灣參與ISO的WG2與IRG國際會議,積極推廣我國中文標準CNS 11643納入國際標準。不變的是,我們會繼續積極參與國際會議。但策略上,我們必須放寬眼界,不能只侷限於ISO,我們還要主動出擊,爭取加入ICU、IANA、WHATWG等關鍵國際團體。這些團體所處理的資料,更直接關係到我們使用的OS系統、瀏覽器。 以WHATWG來說,他們主管瀏覽器的字形顯示。我們常常遇到的問題是:明明造了字,卻無法在瀏覽器正常呈現。根本原因就在於我們的字集還未在這些平台完成註冊,如CNS 11643。所以,我們的任務很清楚:積極參與,更新字集,讓瀏覽器廠商巨頭真正支援臺灣的中文造字需求。 談到中文資訊,「交換」永遠是核心議題。無論是個人電腦、銀行系統、醫院平台,還是學校資訊網,如何準確且完整的顯示每一個人的姓名,始終是不變的課題。但應用環境在變,編碼趨勢也在變。現在的科技生態多元複雜,特殊姓名要如何在個人電腦、瀏覽器、或是手機等不同設備間無縫傳遞?這是我們必須思考的問題。 眼下,我們正步入AI的巨變時代。中文字形和編碼仍是最根本的基礎。只有讓AI真正理解臺灣的語言文字,我們才能與AI暢通對話。中推會將繼續扮演橋樑角色,用35年累積的技術實力,為臺灣的AI建立穩健基礎,讓他和我們說著共同的語言。 臺灣人向來忍耐力強,很能夠因地制宜的適應變動,遇到字打不出來,我們會自己組字來呈現,或是字顯示不了,我們會用手寫表示,雖然可以應急,但問題依舊在那裡。中推會要做的,就是秉持以不變應萬變的精神,繼續在中文資訊領域持續耕耘,讓中文碼在各個中文資訊都打下良好基礎。未來的AI世代,我們的追求不只是「能用」,而是要用得更好、更漂亮。 |
►秘書長的話
魏林梅秘書長: 35年來,中推會一直致力於發展中文資訊,堅持於保存、推廣中文文化,而這樣的努力早已成為我們的靈魂,促進我們持續前進。 中推會自1988年成立迄今,以資訊方面來說,積極推動中文資訊編碼、現代漢字數位化、古漢字編碼等工作,旨在營造一個標準、溝通良好的中文數位環境。以推廣面來說,舉辦與漢字文化相關活動,如申請漢字成為世界文化遺產、漢字文化節、舉辦國際性質的古漢字數位編碼標準研討會、投入製作系列漢字動畫推廣華語等,期以多方位式伸展觸角,讓中文與我們生活更為緊密,無形中也將古今漢字之美傳達至每一位閱聽者。 溝通情感、表達意志、傳達訊息,是文字所承載的功能。在各種行動載具、社群軟體、影音平台百花齊放在現代,文字能夠出現的場合更多、字體的表現形式也更多樣。透過漢字,不僅豐富了我們的生活,也使人們之間的互動更加頻繁、溝通更為流暢。正因為有我們習以為常的漢字默默地運作、支撐,才能讓我們的生活四通八達,與傳統對話,與現代接軌,儘管人們渾不自覺,但漢字早已在生活中飛天遁地、穿梭來回。 在《國家語言發展法》的通過之後,中推會希望文字的數位化能夠將所有「國家語言」都涵蓋其中。文化部曾表示「政府應協助民間研議各國家語言書寫系統之參考標準,含一般國家語言文字書寫、拼音、『電腦輸入』及其他表達方式等,而非限制國人之書寫方式,並將會以多元形式並存。」因之,發展與推動更好的技術,讓各國家語言都能有依其標準的數位化形式,是本會當仁不讓的使命與義務所在。 數位技術是用來支持文化,而不是文化遷就數位技術。例如,過去受限於數位技術,注音符號的呈現方式因種種問題,導致使用者透過行動載具進行網頁瀏覽或輸入時,常看到錯誤的排版,或是在最基礎的文書排版中,也容易出現各種過大、過小、過遠等難以調整的問題。如果這樣的問題長期存在而不改善,對於中文教學以及對外國人的華語教學上,都可能會隨著學習線上化而讓注音符號逐漸邊緣化,對於我國教育傳統的延續會有極為不利的影響。 在海外的華文教育之中,漢語拼音已占有極高的比例,學習注音符號者已是少之少。在線上數位教學逐漸盛行的時代,如果連最根本的顯示都成問題,又該如何提升我國在華語教育市場上的競爭力? 在傳統與現代之間的文化脈絡承接,勢必無法缺少語言及文字,一如本會在過去與未來之際的發展視野,也不能遺落維護中文字的重責大任。因此,為了將豐碩的漢字文化繼往開來,並順應時代的發展,得到新的滋養與表現形式,更讓同屬於國家語言的各系母語,都能得到最佳的數位化,再次活躍於各個族群之間。本會希望由過往整合中文電腦環境、制訂中文標準碼的經驗,應用在國家語言、華文教育之上,不僅活化千年以來的漢字,更為漢字的延續找到新的方向。 |